今天刷到一个词,叫“偷天换日”,有点意思,我就琢磨着这词儿到底啥意思,咋用,就去查查,然后,还真让我搞明白!
摸索过程
我是直接在网上搜“偷天换日是什么意思”,出来一堆解释,看得我有点懵。有的说是“暗中把天日换”,有的说是“比喻暗中改变事物的真相”,还有的说是“欺骗、掩盖事实”……
我就想,这都说的啥呀,太抽象,能不能来点实际的例子?
然后我就继续翻翻,找到一个出处,说是明朝有个叫兰陵笑笑生写的《金瓶梅词话》里头有提到,说:“这个王婆,岂不是偷天换日的老手。”

这下有点感觉,这王婆肯定不是啥好人,干些见不得人的勾当。
我还找到个例句:“他所玩弄的偷天换日的鬼把戏,早被大家识破。”
这下更清楚,就是说有人耍花招,想骗人,结果被发现。
我还顺便看下这词儿的近义词和反义词,加深下印象。

- 近义词: 移花接木、弄虚作假、偷梁换柱…… 还挺多的!
- 反义词: 正大光明。