首页 » 词语解释 » 能近取譬的意思原来是这样,让你说话更生动!

能近取譬的意思原来是这样,让你说话更生动!

每天一个成语 2026-01-15 5 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

我记得特别清楚,那是前几年,公司上了个新系统,说是要提高咱们内部的效率,尤其是咱们跟客户打交道的那个流程,得从头到尾都给捋顺了。我,当时就负责给销售部的同事们培训,告诉他们这个新玩意儿到底怎么用,能给他们带来啥好处。

我当时接到这任务,心想这不简单嘛我把系统原理、功能模块、各种操作细节都给他们讲清楚不就行了?于是我吭哧吭哧地准备了好几天,把所有的文档、流程图、UI截图都整理得板板正正的,还专门做了个PPT,上面各种箭头、专业名词、缩写字母那是应有尽有。我当时觉得,这讲义一拿出来,肯定能把大家都镇住,让他们一听就明白,一上手就会。

培训那天,我信心满满地站在前面,拿着激光笔指着屏幕,从系统的“前端交互”讲到“后端逻辑”,又从“数据库事务”扯到“微服务架构”。我讲得那叫一个激情澎湃,唾沫星子都快飞出来了。我觉得自己把那些复杂的东西,都掰开了揉碎了,讲得够清晰、够透彻了。

结果?我眼睛扫过下面的销售同事们,只见他们一个个的,有的眉毛拧成了个疙瘩,有的眼神已经开始飘向窗外,还有的干脆低头玩起了手机。偶尔有人抬头看我一眼,眼神里也写满了“这都是啥跟啥?”“跟我们有啥关系?”那种迷茫劲儿。我心里当时就咯噔一下,知道坏事儿了。讲了半天,他们根本没听进去,更别提理解了。

能近取譬的意思原来是这样,让你说话更生动!

散了会,我心里那叫一个郁闷,憋屈。我觉得自己讲得够好了,他们怎么就听不懂?晚上回去,我一个人在办公室里来回踱步,烟也抽了好几根。我开始反思,是不是我讲得太“高深”了?可这些就是系统的真实原理,不讲这些他们怎么能理解?

琢磨来琢磨去,我突然想起来以前听过一句话,叫“能近取譬”。那时候没太往心里去,觉得就是个简单的道理。可这会儿,我突然就觉得,这不就是我遇到的问题吗?我讲的全是“远”的、他们不熟悉的东西,自然就跟他们没关系,听不进去。

第二天,我决定换个法子。我没急着再开什么大培训,而是找了几个平时跟客户打交道最多的销售骨干,跟他们聊家常。我问他们平时怎么跟客户沟通的,遇到复杂的产品怎么介绍的,怎么让客户能快速理解产品的价值。我就是想从他们的口头禅、他们的习惯用语、他们平时做的事情里,找点“近”的东西。

聊着聊着,我发现他们最关心的是客户的订单状态,发货到哪儿了,什么时候能收到钱。他们每天都要跟物流、财务打交道。我灵机一动,这不就是突破口吗?

能近取譬的意思原来是这样,让你说话更生动!

换个思路,找身边的例子

我决定把我们这个新系统,比喻成一个快递包裹从下单到签收的全过程。这回我没用那些专业术语,而是用他们每天都接触的场景来比划。

  • 我说:“你看,客户下了单,这就好比你网上买了个东西,点了个‘立即购买’。系统一收到,咔嚓一下,就生成了个快递单号。”
  • “咱们的后台处理程序,它就开始打包分拣了,根据你买的是自动分配给相应的仓库或者供应商。”
  • “物流部门接到指令,那就像快递小哥接单了,赶紧去仓库把货提出来,装上车,准备出发。”
  • “然后系统会实时更新物流信息,‘已揽件’、‘运输中’、‘派送中’,你们销售这边一点开,所有信息一目了然,客户来问,你们张口就能答,不用再去问物流。”
  • “客户收到货,签收了,系统这边也就自动完成了订单,钱也进账了。”

我这么一比喻,他们眼睛一下子就亮了!有人说:“原来是这么回事儿!那不就跟我们平时查快递一样嘛”还有人说:“这下方便了,以后客户一问,我就能直接告诉他货到哪儿了,不用跑来跑去问了。”他们甚至主动开始提问,问如果退货怎么办,如果快递丢了怎么办,这些问题都非常具体,而且是在“快递”这个框架下提出来的。

实践下来,效果就是好

从那以后,我再给其他部门或者新来的同事培训,就彻底改了路子。我不再一股脑地堆砌专业知识,而是先搞清楚他们日常工作里最熟悉的是最关心的是然后就从这些“最近”的、他们每天都接触的事儿来打比方。讲复杂的产品原理,我就拿汽车发动机、家电说明书来比喻;讲团队协作,我就拿踢足球、打篮球来比划。

你别说,这一招还真管用。大家听得懂了,理解得快了,自然也用得好了。沟通效率一下子就上来了,那些以前觉得很“玄乎”的东西,现在在大家嘴里也变成了常识。我自己的工作也变得顺畅多了,不用再费劲巴拉地一遍遍解释,而是能把精力放到更重要的事情上。能把复杂的东西讲简单,让大家伙儿都能明白,这种成就感,真是没法说。

以前总觉得,专业的人就得讲专业的话,可后来我才明白,真正的专业,是能把专业的东西,用最通俗易懂的方式讲给非专业的人听。这“能近取譬”的智慧,真是越用越觉得味道。

现在回想起来,那次的经历让我彻底明白了,说话这事儿,不是你说了什么,而是别人听懂了什么。要让别人听懂,你就得从他们熟悉的角度出发,用他们能理解的语言和例子去解释。这不光是技术活儿,更是个良心活儿。

相关文章

彩霞的英文翻译大揭秘,教你正确用词!

要说这“彩霞”的英文翻译,我当初真是琢磨了好久,走了不少弯路,才算是摸到点门道。这事儿,得从好几年前我开始写一些国外的游记说起。...

词语解释 2026-01-15 5 0