although英[ɔ:lˈðəu]美[ɔlˈðo]
ALThough是
一个连接词(连词),
它的意思是“
虽然;尽管;
但是;
然而”。
翻译为
汉语具有
转折的
意思,但是按中式
英语“虽然……但是……”的
表达习惯,在although后连用
but是
不正确的。
虽然天很冷,但
我们还是去了那儿。正:Althoughitw
ascold,
wewe
ntThere.误:Althoughitwascold,butwewent
there.
但
是在强调时,although可与yet,s
till等
副词连用。如:
Thoughheseems
happy,yethe
isw
orri
ED.虽然他看
起来很
幸福,但他
实际上很
烦恼。
值得一提的是,在
某些特
定的语境中,although与but连
用的句子是
可能的(注:but引出的句子在although从句
之前)。如:
Bu
tididn’tkn
owthatthen,althoughIlear
neditlater.但我
当时的确
不知道此事,尽管
后来还是
知道了。
Hew
antedt
ogo
ABroad,bu
TAlthoughheha
DSomem
oneyhecouldn’t
affordit.他想
出国,尽管他
有些钱,但还是
负担不起。
Althoughheisknown
toonlyafew,hisreputati
onAMo
ngthe
misverygreat.虽然知道
他的人不多,但他在
这些人中
名声却很响。
Althoughthe
shooti
nghasst
oppedfornow,thedest
ructi
Onleftbehi
ndisenormo
us.虽然枪战目前已
停止,但造成的破坏是巨
大的。
AlthoughIwasonlysix,I
canre
memberseeingi
tonTV.虽然当时我
只有6岁,
我还能记得在
电视上
看见过它.
Althoughhewastwiceasol
dasus,hebecamethe
life
andsoul
ofthecompa
ny.虽然他的
年纪是我们的两倍,但他却成
为了公司的
灵魂人物。
Hewasinlovewithher,althoughhedidnotputthatnametoit.他爱着她,虽然他
没有将其
称为爱。
Althoughthey'reexpe
nsive,theylastfor
EVErandnever
gooutofstyle.尽管价格昂贵,但
它们经久耐用,永
不过时.
Althoughnotideal,thisatti
tudeisnote
ntirelydestructive.
这种态度虽然不够
理想,但还不至于
消极透顶。