绿丝成语网

漫才是什么意思?为什么在日本那么受欢迎?

要说这漫才,我一开始是真搞不懂那时候家里LD(领导老婆)老追日剧,偶尔看个综艺节目里头就有俩人那儿一个劲儿地叨叨,语速快得跟机关似的另一个时不时就插一句嘴,有时候动手一把然后台下就哄堂大笑了。我每次都看着一脸懵逼,心想这到底在演是说相声吗?又好像不是。我那会儿就纳闷,这玩意儿有啥好笑的?

大概是前几年,我公司有个日本同事,小伙子人挺中文说得溜。有一次我们几个吃午饭,聊到周末都看啥打发时间,我就随口提了一嘴日剧里那个“二人转”一样表演。他一听就乐了,跟我解释说,那个叫“漫才”,是日本的一种传统曲艺形式

我开始琢磨这漫才到底是个

我这就是这样,越是搞不明白的,越想弄清楚。回去我就开始“研究”了。也不是说去图书馆找书看那种研究,就是上网搜搜,找些漫才的视频来看。一开始我真是听得云里雾里,因为语速太快了,很多笑点都是基于日语的谐音、双关,光是听懂字面意思都费劲,更别提理解笑点了。

我看好多视频,一开始是硬着头皮看,听不懂就看字幕,哪怕是翻译过来,好多笑点也觉得差点意思。但我这人有点轴,觉得日本人能喜欢,那肯定它的道理。我就硬是逼着自己多看多听。

漫才是什么意思?为什么在日本那么受欢迎?

慢慢地,我好像摸到门道了

看了大概有那么十个节目,我发现这漫才的魅力,真不是简单看看就能感受到的。它不是那种一上来就让你爆笑的,而是那种通过语言巧妙,节奏的控制还有两个之间那种默契的配合一点点把你带进去。你会开始期待装傻的又要出什么幺蛾子,吐槽的又要怎么漂亮地接招。

我试着去理解那些比较容易翻译过来的笑点,比如生活中的抱怨人际关系中的尴尬。日本人特别善于这些细碎的日常里,找出让人会心一笑东西。而且他们敢于自嘲,敢于把那些不太光彩小心思也拿出来说事儿,反而让人觉得很真实,很有共鸣。

后来我再看,慢慢地就能听懂一些简单的段子了。那种听懂了之后,再和台下观众一起笑出来的感觉,还挺奇妙的。你不再是一个旁观者,而是好像也参与到他们的表演里了。

为什么它在日本那么受欢迎

我这几年接触下来,觉得有几个原因

漫才是什么意思?为什么在日本那么受欢迎?

现在已经欣赏漫才了,甚至偶尔看B站上的漫才片段,还能跟评论区的人一起哈哈大笑。从最初的完全不理解,到后来的慢慢接受,再到现在的有点喜欢,这漫才,它不仅仅是日本的一种表演形式,更像是他们国民生活里不可或缺的一部分给他们的生活增添了很多色彩

每天学一个成语
每天学一个成语
这个人很神秘