哎,说到这个单词“disturb”,感觉还挺亲切的,毕竟谁还没被“打扰”过呢?哈哈!今天咱们就来轻松聊聊这个单词,不用太正式,就当朋友间唠嗑,保证让你看完之后对“disturb”了如指掌,下次再碰到它,不会再挠头了!
咱们得明确一点,这个单词的意思可不止是简单的“打扰”哦!它就像个多面手,能表达各种各样的“不安”和“搅乱”。你要是只把它理解成“打扰别人睡觉”,那就太小瞧它啦!
你想啊,“disturb”可以指“打扰”你的工作,比如同事突然来问你打断你的思路,这也能用“disturb”;它还可以指“扰乱”你的计划,本来计划好今天好好放松一下,结果突然来了个紧急任务,完美计划被打破,这也算“disturb”;甚至,它还可以指“使你内心不安”,比如听到一些不好的消息,心里七上八下,惴惴不安,这也能用“disturb”。
所以说,“disturb”的含义范围可广了,它涵盖了各种各样的“不平静”状态,从外在的打扰到内心的不安,都能用它来表达。是不是感觉比想象中复杂一点?别担心,咱们慢慢来,一个一个情况分析!

咱们先从常见的“打扰”说起吧。比如,你敲朋友的门,说“May I disturb you for a moment?”,这就是很礼貌的打扰方式。再比如,你在图书馆看书,有人大声说话,影响了你,你就可以说“You’re disturbing me.”。这种情况下,“disturb”就是指外界的干扰,影响到你正常的工作或学习。
但是,“disturb”并不总是指外界的干扰。有时候,它还可以指内心的不安。比如,“The news disturbed me greatly.” 这句话的意思是“这个消息让我非常不安”。这里,“disturb”指的是内心的波动,一种不平静的情绪。
再举个例子,如果你在睡觉,突然听到什么声音,惊醒了你,这也可以用“disturb”来描述。这个时候,“disturb”指的不仅仅是声音的干扰,也包含了它对你睡眠的破坏,以及你因此产生的不快。
“disturb”的核心意思就是“打破平静”,无论是外界的干扰还是内心的不安,只要打破了原本平静的状态,都可以用“disturb”来形容。

为了让大家更容易理解,我做了个总结一下“disturb”在不同语境下的意思:
语境 | disturb 的意思 | 例句 |
---|---|---|
外界的干扰 | 打扰,妨碍 | Don't disturb me while I'm working. (工作时别打扰我。) |
内心的不安 | 使不安,使烦恼 | The thought disturbed him all night. (这个想法让他整夜不安。) |
破坏平静 | 扰乱,弄乱 | The storm disturbed the peace of the village. (暴风雨扰乱了村庄的宁静。) |
惊扰 | 惊醒,打扰休息 | I'm sorry to disturb you so late. (很抱歉这么晚打扰你。) |
是不是感觉清晰多了?记住,理解一个单词,不能只看它的中文解释,还要结合具体的语境来理解。多看例句,多体会,你就能更好地掌握它的用法。
其实,我觉得学习单词就像交朋友一样,不能一上来就死记硬背,要慢慢了解它的性格,它的各种“面孔”。“disturb”就是这样,它可不是个简单的单词,它有它丰富的意思和用法,需要我们去慢慢体会。
说到这儿,我还想补充一点,就是“disturb”的名词形式“disturbance”,它通常指“骚乱”、“干扰”或“不安”。比如,“There was a disturbance outside last night.”(昨晚外面发生了一场骚乱。)
看到这里,是不是对“disturb”有了更深的了解呢?如果你还有其他的或者有什么不同的看法,欢迎一起讨论哦!说不定,咱们还能碰撞出更多学习的火花呢!